Dydd Sul 16 Gorffennaf 11yb
Sunday 16 July 11am
Manon Awst, Ifor ap Glyn a Llion Pryderi Roberts
Taith gerdded barddoniaeth: Llwybrau arfordirol (Cymraeg)
am DDIM / FREE
Am y digwyddiad / About the event
Dewch am dro o amgylch yr ynys gyda thri bardd y mae eu gwaith yn ymateb i arfordir Cymru. Roedd y tri yn rhan o Celf Coast Cymru 10. Bydd y digwyddiad hwn yn para tua 45 munud. Nid yw'r daith gerdded yn un egnïol ond mae'r tir yn anwastad mewn mannau.
Come for a walk around the island with three poets whose work responds to the Welsh coastline. All three are part of Celf Coast Cymru 10. The event will last about 45 minutes. The walk will not be strenuous but the ground may be uneven in places.
Dewch am dro o amgylch yr ynys gyda thri bardd y mae eu gwaith yn ymateb i arfordir Cymru. Roedd y tri yn rhan o Celf Coast Cymru 10. Bydd y digwyddiad hwn yn para tua 45 munud. Nid yw'r daith gerdded yn un egnïol ond mae'r tir yn anwastad mewn mannau.
Come for a walk around the island with three poets whose work responds to the Welsh coastline. All three are part of Celf Coast Cymru 10. The event will last about 45 minutes. The walk will not be strenuous but the ground may be uneven in places.
Artist o Fôn yw Manon Awst sy’n byw yng Nghaernarfon ac yn creu gwaith celf a cherddi sy’n plethu naratifau ecolegol a daearegol. Mae'n ymddiddori mewn perthynas pobl a thirwedd dros amser, a'r ffordd y mae deunyddiau'n glynu at leoliadau a chymunedau ac yn eu trawsnewid. Astudiodd Bensaernïaeth yn Mhrifysgol Caergrawnt ac mae hi wrthi’n gwneud ei doethuriaeth ym Mangor. Mae ei harddangosfa 'Breuddwyd Gorsiog' i'w gweld yn Oriel Brondanw tan y 16eg o Fedi.
Manon Awst is an artist from Anglesey who lives in Caernarfon and creates artworks and poems woven with ecological and geological narratives. Her interest lies in our relationships with landscapes over time, and the ways in which materials stick to and transform locations and communities. She studied Architecture at Cambridge University and is working on her PhD at Bangor. Her exhibition 'Wetland Dreams' is on show at Oriel Brondanw until the 16th September.
Mae Ifor ap Glyn yn cael ei adnabod fel un o feirdd mwyaf sefydledig Cymru, ar ôl dal teitl Bardd Cenedlaethol Cymru o 2016 hyd at 2021. Wedi ei eni yn Llundain i rieni Cymreig, mae bellach yn byw yng Nghaernarfon. Ifor ap Glyn yw’r bardd y tu ôl i eiriau cerdd dengmlwyddiant Llwybr Arfordir Cymru, ‘A Wales Coast Path Bendith’—gan ennill iddo rôl y prif fardd ar brosiect Celf Coast Cymru 10, y bu'n guradur a chyfieithydd iddo.
Ifor ap Glyn is one of Wales’ most established poets, having held the title of National Poet of Wales from 2016 until 2021. Born in London to Welsh parents, he now lives in Caernarfon. Ifor ap Glyn is the poet behind the words of Wales Coast Path’s 10th anniversary poem, ‘A Wales Coast Path Blessing’ — landing him the role of lead poet on the Celf Coast Cymru 10 project for which he was curator and translator.
Un o Frynsiencyn, Môn, yw Llion Pryderi Roberts sydd bellach yn byw yn Nelson. Mae’n uwch-ddarlithydd yn Ysgol y Gymraeg, Prifysgol Caerdydd. Yn 2018 cyhoeddwyd Tipiadau (Barddas), ei gasgliad cyntaf o gerddi sy’n archwilio amser a pherthyn; mae nifer ohonynt wedi eu hysbrydoli gan ei fagwraeth ar yr ynys. Enillodd gadair Eisteddfod Môn ddwywaith ac ef oedd bard preswyl y Lle Celf yn Eisteddfod Genedlaetho Ynys Môn 2017.
Originally from Brynsiencyn, Llion Pryderi Roberts is from Anglesey and now lives in Nelson. He is a senior lecturer in the School of Welsh, Cardiff University. In 2018 he published Tipiadau (Barddas), his first collection of poems, which explores time and relationships; many of the poems are inspired by his upbringing on the island. He won the Môn Eisteddfod chair twice and was the Lle Celf poet in residence at the National Eisteddfod Ynys Môn in 2017.
Presented by Zoë Skoulding, Bangor University as part of Placing Experiment BUIIA.
For further information contact [email protected].
For further information contact [email protected].